オバマ大統領の就任演説全文翻訳を読んでもやもやと思うこと。
これは、知人のHさん夫妻と会食したときの話し。Hさん夫妻も娘さんもキリスト教徒である。私はHさんの人柄を知っているし、必ず日曜日は夫婦で朝の礼拝に行かれるので〈敬虔なキリスト教徒〉と言ったほうがいいのかもしれない。Hさんの娘さんが、韓国人の男性と結婚するというとき、その韓国人の男性はキリスト教徒ではなかった。Hさんは、娘と結婚する以上キリスト教徒でなくてはならないと言う。私は、どうしてですかと尋ねた。私は、普段、温厚でユーモアがあってリベラルなその人柄に接しているので、そのときのHさんの頑なな表情が意外であった。Hさんは、重ねてそうでなければ家族が成り立たないと言われた。私は、以前、あるパーティーの席でこの韓国の男性に会って話しをしたときのことを思い浮かべた。彼は光州の出身で、光州事件の真っ只中にいて、投石が頭を直撃して血が噴き出した様子を熱心に語ってくれた。私は彼に酒を勧めた。彼は戸惑いながら横で話しを聞いていたH夫人の顔色を窺っている。H夫人は少し苛立った感情を押し隠したような冷たい表情を浮かべて私にお酒を勧めないでと言った。彼は少しだけと言って、私の勧めた日本酒を一気に喉の奥に流し込んだ。彼はテコンドーの韓国チャンピオンの経歴があって、いかにも韓国人という風情で、頬骨が張っていて、背は高くないが骨が太くてがっしりしている。H夫人は、彼に聞こえぬように小声で、「彼は酒癖が悪いの」と私に言った。彼は、Hさんの娘と結婚するためにキリスト教徒になった。私はHさんの話しに不満であったがそれ以上深入りはしなかった。せっかくの会食が気まずくなるように感じたからだ。
今日、こんなことを書いたのは、オバマ大統領の就任演説全文翻訳を読んでもやもやと思うことがあったからだ。そのもやもやは、たぶん私自身が、《この国はキリスト教徒とイスラム教徒と、ユダヤ教徒とヒンズー教徒と、そして信仰をもたない人たちが集まった国です。》というオバマの持つ国家観の範疇には入らないからだ。私は何も、仏教徒を忘れるなと言いたいのでない。しかし、《そして信仰をもたない人たち》とは何ぞや!キリスト教徒とイスラム教徒とユダヤ教徒とヒンズー教徒以外は《信仰をもたない人たち》なのか。せめて、《あらゆる者は平等で、全ての人が自由で、誰もが最大限の幸福を追求する機会を与えられる権利をもっている》と崇高な理想を掲げ、信仰の自由を謳う国であるなら、《そして多様な信仰を持つ人たち》と言うべきではないか。日本人のこころを描いた画家、川合玉堂は、仏壇も神棚も持たなかった。そして人間の想像した神を信じなかった。しかし、野に咲く花を見て、路傍の石を見て、その姿を写しながらほろほろ涙を流したという。これを《信仰》と言わずに何というのか、これを《祈り》と言わずに何というのか。
オバマ大統領の就任演説全文翻訳を読んでもやもやと思うこと、それを、うまく表現できないから、そのかわりこんなことを書いた。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)

